The proper derivation of the word Yucatán is widely debated. 17th-century Franciscan historian Diego López de Cogolludo offers two theories in particular. [8] In the first one, Francisco Hernández de Córdoba, having first arrived to the peninsula in 1517, inquired the name of a certain settlement and the response in Yucatec Mayan was "I don't understand", which sounded like yucatán to the ... More @Wikipedia
Hover over any link to get a description of the article. Please note that search keywords are sometimes hidden within the full article and don't appear in the description or title.