I asked a female Japanese friend to translate a sentence for me and it ends in "nano" which I took to be either an alternative question particle to -ne or -ka; or possibly two particles I don't know which could come together. But just now I looked it up in wwwjdict and it tells me it's a "feminine copula". So does this mean "なの" (nano) is a ... More @Wikipedia
Hover over any link to get a description of the article. Please note that search keywords are sometimes hidden within the full article and don't appear in the description or title.