The words mean "my child's parent(s)-in-law", literally "co-parent(s)". They are used in the first person (Hello, Sympathera!) as well as the third person. Sympatheroi has a niche use in the Uniform Parish Regulations of the Greek Orthodox Church in America: "Relatives are not permitted to serve on the parish council at the same time. More @Wikipedia
Hover over any link to get a description of the article. Please note that search keywords are sometimes hidden within the full article and don't appear in the description or title.