Home
World
U.S.
Politics
Business
Movies
Books
Entertainment
Sports
Living
Travel
Blogs
Chau | search
Overview
Newspapers
Aggregators
Blogs
Videos
Photos
Websites
Click
here
to view Chau news from 60+ newspapers.
Bookmark or Share
Chau Info
I'm beginning to learn Spanish as well. I just learned of the phrase, "No hay de que'" and had the same question.
More @Wikipedia
Get the latest news about Chau from the top news
sites
,
aggregators
and
blogs
. Also included are
videos
,
photos
, and
websites
related to Chau.
Hover over any link to get a description of the article. Please note that search keywords are sometimes hidden within the full article and don't appear in the description or title.
Chau Photos
Chau Websites
What is the difference between "De nada" and "No hay de qué"?
I'm beginning to learn Spanish as well. I just learned of the phrase, "No hay de que'" and had the same question.
¿Existe una onomatopeya en español para el sonido de murmurar?
3. Los dibujos animados y cómics en japonés usan sonidos parecidos a "fts fts" o "bts bts" como onomatopeya para cuando un personaje está murmurando. ¿Existe algo así en español? O si no, ¿cómo se podría traducir? Yo creo, aunque no lo puedo comprobar, que la palabra murmurar es onomatopéyica, por lo tanto pordría ser mur o murmur ...
Congratulations: should I use "felicidades" or "felicitaciones"?
In my experience (Argentina), there is a correlation with both (related) meanings of congratulate:. Give (someone) one's good wishes when something special or pleasant has happened to them. => "Desear felicidades" (also "Felicitar")
diferencias entre palabras - Difference between "adiós" and "chau ...
Chau is informal, and would virtually always imply you'd be expecting to see them again relatively soon. If you're leaving work and going to meet up with coworkers later for drinks, chau is better than adiós. If you're going abroad and won't see your parents for a year or two, adiós is better.
significado - Difference between "luego" and "entonces" - Spanish ...
8. Luego is generally quite specific to time and in isolation might be most accurately translated as later on. In some countries, it can also substitute for después: luego de hacer algo. Entonces has a bit more of a connotation of and therefore or so (then) when used with that same future-oriented sense.
More
Chau Videos
CNN
»
NEW YORK TIMES
»
FOX NEWS
»
THE ASSOCIATED PRESS
»
WASHINGTON POST
»
AGGREGATORS
GOOGLE NEWS
»
YAHOO NEWS
»
BING NEWS
»
ASK NEWS
»
HUFFINGTON POST
»
TOPIX
»
BBC NEWS
»
MSNBC
»
REUTERS
»
WALL STREET JOURNAL
»
LOS ANGELES TIMES
»
BLOGS
FRIENDFEED
»
WORDPRESS
»
GOOGLE BLOG SEARCH
»
YAHOO BLOG SEARCH
»
TWINGLY BLOG SEARCH
»