"foreign Words With No English Equivalent"

There are some words from other languages that have entered the English lexicon because they’re very descriptive — and there’s no equivalent in our language.  Some examples of these include mensch(a Yiddish word meaning person of integrity; the sort of person other people look up to); kerfuffle (from the Scottish, meaningcommotion, disorder or agitation) and schadenfreude (a German word that signifies the pleasure derived from someone else’s misfortune).    Mental Floss recently featured a list of 14 “Wonderful Words with No English Equivalent.”  Here are my top eight favorites.     1.      Pelinti (Buli, Ghana) It means "to move hot food around in your mouth” (like that pizza you tried to eat before it had time to cool off).

BING NEWS:
  • 21 Commonly Misspelled Words and How to Spell Them
    If you've ever second-guessed yourself while trying to spell words like "beautiful," "receive," and "license," you're far from the only one.
    11/11/2024 - 7:44 pm | View Link
  • Research shows our understanding of ‘posh’ words is all wrong
    We found that the usage of supposedly upper-class words varied, but not in a way that correlated with social class.
    10/23/2024 - 2:57 am | View Link
  • Can computer translators ever beat speaking a foreign tongue?
    especially when words have multiple meanings, which is often the case in fields such as law or engineering," says Samantha Langley, a former lawyer who is now a court-approved French-to-English ...
    12/22/2023 - 10:36 am | View Link
  • More

 

Welcome to Wopular!

Welcome to Wopular

Wopular is an online newspaper rack, giving you a summary view of the top headlines from the top news sites.

Senh Duong (Founder)
Wopular, MWB, RottenTomatoes

Subscribe to Wopular's RSS Fan Wopular on Facebook Follow Wopular on Twitter Follow Wopular on Google Plus

MoviesWithButter : Our Sister Site

More Business News